익산시-한국고전번역원 MOU, 고문서 7권 온라인 서비스
'금마지' 등 번역서 학술 DB 등재, 역사문화도시 정체성 강화

(사진=익산시 제공) *재판매 및 DB 금지
[익산=뉴시스]고석중 기자 = 전북특별자치도 익산시가 16일 교육부 산하 한국고전번역원과 업무협약을 맺고 지역의 고문헌 발굴과 번역, 학술정보 데이터베이스(DB) 구축에 본격적으로 나선다.
16일 시에 따르면 한국고전번역원은 60년 넘게 승정원일기, 조선왕조실록 등 유네스코 세계기록유산을 현대화해 온 국내 고전 번역 분야의 권위 있는 대표 기관이다.
이번 협약을 기점으로 양 기관의 전문 역량을 결합해 익산 관련 고문헌의 발굴, 번역, 콘텐츠 개발 등 다방면에서 긴밀한 협력 체계를 구축하기로 했다.
특히, 지난 2019년부터 지역 학계와 협업해 발간해 온 조선시대 익산 군수 남태보의 '금마지(金馬志)' 등 총 7권의 고전 번역서가 결실을 보았다.
이번 협약을 통해 해당 번역서들은 한국고전번역원의 '고전번역 학술정보 DB'에 정식 등재되어 온라인 서비스로 대중에게 공개됐다. 이로써 누구나 언제 어디서든 익산의 역사 문화를 쉽게 접근하고 연구할 수 있는 토대가 마련됐다.
양 기관은 앞으로 학술 연구와 공동 프로그램 추진 등을 통해 익산 고유의 역사 문화 정체성을 한층 끌어올리는 데 주력할 방침이다.
정헌율 시장은 "이번 협약은 역사문화도시 익산의 가치를 전국에 널리 알리는 소중한 계기가 될 것"이라며 "양 기관의 전문성을 바탕으로 우리 선조들의 지혜가 담긴 고문서가 시민의 삶 속에 살아 숨 쉴 수 있도록 교류를 더욱 강화하겠다"고 말했다.
◎공감언론 뉴시스 [email protected]
Copyright © NEWSIS.COM, 무단 전재 및 재배포 금지





























